Although I was born at no. 42 Industry Street in Sheffield, we all moved to Dundee in Scotland three days later. And there I lived until I was about 13.
This means that I speak with what most recognise as a Scottish accent. It means that, however much I longed to be able to claim that I was Scottish when I was a kid, I couldn’t – my parents are both Londoners.
A Sassenach snob!
As far as the Scots are concerned, I am a Sassenach (or ‘southerner’) and I speak with what they consider to be a rather posh English accent! Being an English teacher my mother refused to let us drop our ‘t’s or replace ‘ing’ with ‘in’. Therefore, my siblings and I grew up among peers who would laugh at our ‘Englishness’ and remorselessly tease the way we spoke.
We were never considered to be one of the ‘local kids’, whose fathers worked on the oil rigs for weeks and months at a time, leaving their mothers to take care of multiple offspring in small, rented flats in estates such as Linlathen and Mill ‘o’ Mains. In fact, all things being relative, the simple fact that our parents had a mortgage made us ‘rich’! To the Dundoneans we were therefore considered ’snobs’.
Och no!
Typically, when I eventually moved to England as a young teenager, my new peers in Harpenden in Hertfordshire couldn’t understand a word I said. To them I spoke broad Scottish and my ‘Och’s and ‘Eh’s brought great hilarity to the classroom. I was no longer a ‘snob’ but became looked upon as a slightly shabby relation from the wrong side of the tracks. What a transformation!
You can imagine my frustration with this situation as a young person growing up.
It’s best to be British
Now, if asked were I come from, I always say I’m ‘British’!
earthriderjudyberman
January 30, 2012 at 3:17 am
When we visited London several years ago, we were charmed by the way they spoke and phrases they used such as “way out” for exit, and “mind the gap” for that space between the subway platform and the subway. I imagine you have a perfectly delightful accent. While I don’t think I have an accent, I get ribbed by many of my students. Living in Florida since 1999, I still have shades of Central New York in my accent. They rib me about how I say “room.” It sounds more like what the boy in “The Shining” said: “red rum (ruhm)” – reverse for murder. It is to laugh.
Sarah M. Lawton
January 30, 2012 at 4:34 pm
LOL!
You should hear my sister (who didn’t leave Dundee until she was 16) say ‘worm’. She says; ‘wurrum’. I LOVE it!